Jūsų naršyklė tik iš dalies palaiko šių puslapio funkcionalumą. Rekomenduojame naudoti Edge, Chrome, Safari arba Firefox naršykles.

Krepšelis

Literatūrinės kelionės „Keliautojai laiku“ tęsiasi!

Knygų serijos Keliautojai laiku knygų nugarėlės

Po kelerių metų pertraukos skelbiame: prasideda naujas, – jau trečias! – literatūros vertimų projektas „Keliautojai laiku“.

Apie viską – projekto sumanytoja, leidyklos vadovė Sigita Pūkienė.

 

Sveiki, keliautojai,

esu Sigita Pūkienė, leidyklos „Aukso žuvys“ vadovė, ir man be galo smagu pranešti, kad naujas kelionių laiku sezonas – atidarytas! Mūsų leidyklos serijos „Keliautojai laiku“ knygas sieja pagrindinė idėja, kad baisiai gera pakeliauti laiku skaitant grožines knygas, puikių vertėjų išverstas iš retesnių Europos kalbų.

Turbūt atsimenate tokiose kelionėse sutiktą babą Dunją ar žmogų, kalbėjusį gyvačių kalba? O gal patyrėte totoriškos virtuvės aštrumus ar ragavote neprinokusių vaisių? Lankėtės karo laikų Romoje arba posovietmečio Rygoje?

Šįkart irgi bus nepamirštama – trečiajame keliautojų laiku sezone kviesime apsilankyti įvairiame istoriniame laike tokiose šalyse: Norvegijoje, Estijoje, Danijoje, Belgijoje, Vokietijoje, Ispanijoje, Portugalijoje, Islandijoje ir Latvijoje. Į šias keliones gali leistis ne tik suaugusieji, bet ir paaugliai bei vaikai. Pažadu, tikrai atrasite savo mėgstamiausią istorinį maršrutą!

Leiskite pristatyti visas keliones:

  1. Jon Fosse „Trilogija“ (seniai laukta kelionė į viduramžišką Bergeną). Vertėja Justė Nepaitė.
  2. Siri Ranvos Hjelm Jacobsen „Sala“ (reta galimybė apsilankyti Farerų salose visai prieš pat Antrąjį pasaulinį karą). Vertėja Ieva Toleikytė.
  3. Marcin Wicha „Daiktai, kurių neišmečiau“ (kvapą gniaužiantis pasivaikščiojimas po komunistinio režimo Lenkiją). Vertėja Irena Aleksaitė.
  4. Bart Moeyaert „Šiais laikais visi vardu Sorry“ (poetiška dienos ekskursija į praeito dešimtmečio Flandriją). Vertėja Jolita Urnikytė.
  5. Sigrún Pálsdóttir „Kelionė per slėnį“ (nusikelkite į XIX amžiaus Islandiją, kad su pagrindine heroje nukeliautumėte iki Niujorko). Vertėja Jurgita Abraitytė.
  6. MAWIL „Kinderlendas“ (jūsų laukia grafinis 1989 m. Berlynas ir keli sovietiniai vaiduokliai jame). Vertėja Indrė Klimkaitė.
  7. Luīze Pastore „Laimės vaikai“ (nuotykinga ekspedicija į egzotišką šalį kartu su legendiniu latvių keliautoju Aleksandru Laime). Vertėja Laura Laurušaitė.
  8. Kai Aareleid „Degantys miestai“ (sukrečianti išvyka į mažą miestelį sovietmečio Estijoje). Vertėja Agnė Bernotaitė.
  9. Maria Judite de Carvalho „Tuščios spintos“ (būkite pasiruošę atsidurti vienuose Lisabonos apartamentuose XX a. viduryje). Vertėjas Audrius Musteikis.
  10. Reeli Reinaus, Marja-Liisa Plats „Marius, magija ir vilkolakė Liza“ (haikingas magiškuose Estijos miškuose, pilnuose mitologinių būtybių). Vertėja Viltarė Urbaitė.
  11. Guillermo Corral, Paco Roca „Juodosios gulbės paslaptis“ (nuostabiai pavojingas kruizas Atlanto vandenyne XIX a. pradžioje). Vertėja Aistė Kučinskienė.

Serijos „Keliautojai laiku“ knygos bus leidžiamos trimis patogiais formatais: popierinės, garsinės ir elektroninės EPUB3. Pastarieji du formatai yra prieinami ir tiems, kas negali skaityti įprastai. Susipažinti geriau su kelionėmis laiku galite atsisiuntę mobiliąją programėlę „Keliautojai laiku“: čia rasite serijos knygų ilgas EPUB ir AUDIO ištraukas.

Ypatingas pasiūlymas užkietėjusiems keliautojams – serijos KELIAUTOJAI LAIKU knygų prenumerata dviem metams (2025–2026) – tai stebinantis, patogus ir ekonomiškai patrauklus būdas keliauti! Renkantis 7 knygas skirtas suaugusiesiems, kaina su pristatymu – 89 eurai. Perkant visas 11 naujojo sezono knygų, kaina su pristatymu – 139 eurai.

Gerų kelionių!

← Ankstesnis pranešimas Naujesnis pranešimas →