Igor Argamante
Jerichas 1941 metais
Vilniaus geto istorijos
5,00 €
Daugiasluoksnis Igorio Argamanteʼės romanas apie Vilniaus getą
Istorija paremta autoriaus biografiniais faktais, įvairių pasaulio bibliotekų archyvine medžiaga ir sava vaizduote.
Pirmoje romano dalyje pasakojama apie vilniečio berniuko Igorio draugystę su bendraamžiu Čekijos žydu Hansiu, kuris su šeima rado prieglobstį Lietuvoje. Deja, neilgam… Į Vilnių netrukus įžygiuoja vokiečiai ir įkuria getą. Romanas ir skirtas šiam berniukui. Romane į geto kasdienybę žvelgiama giedru vaiko žvilgsniu, todėl visi siaubingi įvykiai išgyvenami kitaip: smalsiai, naiviai, žaismingai.
Antroje dalyje pasakojamos su Vilniaus getu susijusios istorijos iš kitų romano veikėjų perspektyvos. Tai žydas vagis Avidanas, kuris išdavė savo tautiečius, Vilniaus geto kovotojas Raulis, Vilniaus geto žydų policijos viršininkas Jokūbas Gensas, Mordechajus, kuris Paneriuose turėjo deginti savo tautiečių kūnus, šiems darbams vadovavęs vokietis Kurtas ir daugelis kitų.
Romane autorius nevengia būti ironiškas, atskleisdamas absurdą, kurį teko išgyventi romano veikėjams. Už aukštą meninę vertę romanas buvo nominuotas vienai prestižiškiausių Italijoje Italo Calvino literatūros premijai.
Igor Argamante (tikroji pavardė Argamakow, g. 1928) – Vilniuje gimęs lenkų kilmės italų rašytojas, karo metais nublokštas į Triesto miestą, kuriame pradėjo rašyti savo atminimų romaną Jerichas 1941 metais. Autoriaus motina buvo lenkų kilmės katalikė, o tėvas – carinės Rusijos armijos karininkas, išpažinęs stačiatikių tikėjimą. Argamakow’ų šeima į Lietuvą atsikraustė po pirmojo Pasaulinio karo ir išgyveno čia dešimtį metų: iš pradžių Vilniuje, vėliau – Kaune. 1945 m. rašytojas emigravo į Italiją ir ilgą laiką pradirbo su rašymu visai nesusijusį darbą: vadovavo už Jugoslavijos rinką atsakingam padaliniui elektronikos įmonėje „Olivetti“, nuo 1990 m. buvo Pietų Afrikos Respublikos garbės konsulu Trieste.
Šiuo metu gyvena Pizoje.
Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga skyrė Dominyko Urbo premiją knygos vertėjai Tomai Gudelytei už sėkmingą vertimo debiutą.
Knyga taip pat įtraukta į vertingiausių 2014 m. šiuolaikinės literatūros ir klasikos sąrašus.
Autorius: Igor Argamante
Vertėja: Toma Gudelytė
Originalo kalba: italų
Originalus pavadinimas: Gerico 1941. Storie di ghetto e dintorni. Bollati Boringhieri editore
Dailininkė: Sigutė Chlebinskaitė
Iliustratorė: Iwona Chmielewska
Leidėjas: Aukso žuvys
Išleidimo metai: 2014
Viršelis: minkštas
Puslapių skaičius: 222
ISBN: 978-609-8120-02-8
Kalba: lietuvių
Venipak paštomatai
Pristatymas į „Venipak“ paštomatus
2,50 € / 1–3 darbo dienas
Venipak kurjeris
Pristatymas su „Venipak“ kurjeriu
3,50 € / 1–3 darbo dienas
Nemokamas pristatymas perkant už 30 eurų
Nemokamas atsiėmimas
Žygio g. 32-8, LT-08232 Vilnius
darbo dienomis 10.00-17.00
Tel. +370 610 61 212
E. paštas info@auksozuvys.lt
Pastaba
Įsigijus knygų, tarp kurių yra dar neišleistų („Rezervuoti“), visas užsakymas bus pristatytas vienu kartu, t. y. sulaukus rezervuotų knygų leidimo.